A symposium on the life and work of Cicely Saunders (Un simposio sobre la vida y el trabajo de Cicely Saunders)

Published on: Author: David Clark 2 Comments
Martina Holder Franz, Enric Benito, David Clark, Isabel Neto, Carlos Centeno (L-R) at the Hospital San Juan de Dios, Pamplona

Can you imagine fifty medical students and fifty palliative care practitioners giving up what might be the last warm, sunny Saturday of the year to attend a symposium about someone who was born ninety seven years ago? The attendees’ attraction and motivation would have to be high. And so they were on 17 October at the San Juan de Dios Hospital in Pamplona, Spain, for a one day symposium covering the life and work of Cicely Saunders.

The idea for the symposium had first been realised in 2013, when Swiss theologian and pastor Martina Holder-Franz had brought together a programme to focus on the religious and spiritual influences that had shaped the thinking and practice of Cicely Saunders. I had been so impressed with how Martina’s Zurich meeting had gone that I suggested to Dr Carlos Centeno, head of the ATLANTES research programme at the University of Navarra where I am a visiting professor, that we repeat the event in Pamplona and give it a suitably local dimension.

There was a palpable buzz in the audience at San Juan de Dios Hospital as the day began. After introductions and welcomes, it fell to me to give the opening lecture. Departing slightly from the format of the Zurich event, I decided to concentrate on the archival legacy of Cicely Saunders and what has been done with it to date.

We are fortunate that Saunders was prescient in holding on to many of her papers and files, from the earliest beginnings of her interest in hospice care. Even before her death I was able to organise the cataloguing of some of her papers into around 60 archive boxes. Subsequently a consolidated archive has been drawn together in the archives of Kings College London, under the care of archivist Chris Olver and with support from the Wellcome Trust. Some 230 archive boxes are now stored at Kings, providing an excellent resource for scholarship and further investigation.

In my lecture I explained how, since 1995, work on the archive has led to a series of historical papers about Saunders’ work and the related history of hospice and palliative care. I highlighted two works of reference produced in collaboration with the author – the selected letters (2002) and selected writings of Cicely Saunders (2006), both published by Oxford University Press.

In between these two publications, I edited a little volume entitled Watch with Me which I published independently, and which is now available as a free PDF. Containing five reflective pieces, each written in a separate decade, this book was described by Robert Twycross at her memorial service as Cicely’s Saunders’ ‘autobiography’. First published in 2003, it has now been translated into four languages: Italian, German, Spanish and Portuguese. There are currently plans for editions in Korean and Polish.

This enthusiasm for Watch with Me underpinned the day. Martina Holder-Franz had been responsible for the German edition. Carlos Centeno and Enric Benito, both present at the event, had worked with other colleagues on the Spanish version. Remarkably, Isabel Netto, politician and palliative care doctor, was also present on the day – for it was she who had led on the translation into Portuguese.

After my scene-setting, Martina Holder-Franz took us through an exploration of the ‘spiritual friends’ of Cicely Saunders. She showed which psychologists and theologians had most influenced Saunders’ thinking and how this had translated into her approach to clinical care and the ways in which she wrote about and described it to others. Prominent among these was the work of modern writers like C S Lewis, Olive Wyon, Teilhard du Chardin and Viktor Frankl. We also learned about the influence of the 14th century English mystic, Julian of Norwich, as well as influences from art, music and literature.

In her lecture Martina described Saunders as no mere syncretist, but a deep thinker who had forged her own practical theology in the dialogue between her beliefs, the work of others, and her experience of caring for patients at the end of life. It would be incredibly useful if Martina’s book on Cicely Saunders – ‘ … dass du bis zuletzt leben kannst’  Spiritualität und Spiritual Care bei Cicely Saunders could itself be translated into English from the German edition.

The final session of the morning was a panel discussion among the translators of Watch with Me. We learned about the technical and the theological challenges and the shared endeavour of making sense of Saunders’ sometimes elusive prose. The University of Navarra students’ enthusiasm for the subject was evident during this discussion, and Carlos Centeno described how their palliative medicine class undertook individual study and deep reflection on a chosen chapter of Watch with Me, linking their reading back to their own lives and their experience as trainee doctors.

 

 

After lunch, when energy levels could easily have dipped, the participants went into a higher gear. One workshop explored the relevance of Saunders’ writings to the contemporary practice of spiritual care. In the other parallel workshop we spent a full ninety minutes exploring the implications of just one letter Cicely Saunders had written to the theologian Olive Wyon  in 1960. In the letter Saunders seeks advice on the nature of community and on the religious orientation to be adopted as she makes plans for the foundation of St Christopher’s Hospice.

The participants, most of who had not been born when the letter was written, immersed themselves in the text and the context. It was with some reluctance that their discussion had to be drawn to a close.

My Spanish colleagues are already thinking of a follow-up event. There is no doubt that the framework can translate into other settings. For me, as I begin to plan a new biography of Cicely Saunders, to be worked on in 2016, the day could not have been more timely or inspiring.

David Clark

We are grateful to Eduardo Garraldo of the ATLANTES Program for his translation of this blog:

Un simposio sobre la vida y el trabajo de Cicely Saunders

¿Podeís imaginar a cincuenta estudiantes de medicina y cincuenta profesionales pasando del que puede ser el último día cálido y soleado del año, para asisitir a un Simposio sobre alguién que nació hace 97 años? El interés de los asistentes debía ser bastante alto. Y ahí estuvieron un 17 de octubre, en el Hospital San Juan de Dios de Pamplona, España, para un simposio de un día, cuya temática era la vida y el trabajo de Cicely Saunders.

La idea del simposio se había hecho realidad por primera vez en 2013, cuando la teóloga y Pastora Suiza Martina Holder-Franz diseñó un evento centrado en las influencias religiosas y espirituales que habían determinado la forma de pensar y actuar de Cicely Saunders. Me impresionó tanto como fue esa reunión de Martina en Zurich, que sugerí al Doctor Carlos Centeno, investigador principal del programa de investigación Atlantes de la Universidad de Navarra, donde soy Profesor visitante, que repitiéramos el evento en Pamplona dándole una adecuada dimensión local.

Había un rumor palpable entre la audiencia del Hospital San Juan de Dios al comienzo del día. Tras las presentaciones y bienvenidas, me tocó a mí dar la sesión de apertura. Partiendo ligeramente del formato del evento de Zurich, decidí centrarme en el legado archivístico de Cicely Saunders y lo que se ha hecho con él hasta la fecha.

Somos afortunados de que Saunders fuese consciente de la importancia de la custodia de muchos de sus documentos y archivos, desde los más tempranos inicios del cuidado Hospice. Incluso antes de su muerte, fui capaz de organizar el catálogo de algunos de sus documentos en sesenta cajas de archivo, aproximadamente. Posteriormente, un archivo en condiciones se ha reunido en el Kings College de Londres, bajo el atento cuidado del archivero Chris Olver y con el apoyo de la fundación Wellcome Trust. Alrededor de unas 230 cajas de archivo están ahora guardadas en el ahí, suponiendo una excelente fuente de información para la academia y la investigación futura.

En mi conferencia expliqué como, desde 1995, el trabajo en el archivo ha conducido a una serie de artículos históricos sobre el trabajo de Saunders y su relación con la historia del hospice y de los cuidados paliativos. Destaqué dos trabajos de referencia producidos en colaboración con el autor – the selected letters (Las cartas seleccionadas) (2002) y selected writings of Cicely Saunders (Escritos selectos de Cicely Saunders) (2006), ambos publicados por la editorial Oxford University Press.

Entre estas dos publicaciones, edité un pequeño volumen titulado Watch with Me  (Velad Conmigo) que publiqué independientemente. Contenía cinco piezas reflexivas, cada una escrita en distintas decadas. Este libro fue descrito por Robert Twycross en su funeral como  la “autobiografía” de Cicely Saunders. Inicialmente publicada en el año 2003, ha sido traducida a cuatro idiomas: italiano, alemán, español y portugués. Y actualmente hay planes para traducirla al coreano y al polaco.

Este entusiasmo por Watch with Me (Velad conmigo) se notó en el evento. Martina Holder Franz había sido responsable de la edición germana. Carlos Centeno y Enric Benito, ambos presentes en el simposio, trabajaron con otros colegas españoles en la versión castellana. Así mismo, Isabel Netto, política y Doctora en cuidados paliativos, también estuvo presente – ya que ella fue quien dirigió la traducción al portugués.

Después de mi puesta en escena, Martina Holder Franz nos condujo a los “amigos espirituales” de Cicely Saunders. Martina mostró los teólogos y psicólogos que más habían influido en el pensamiento de Saunders y como ésto se traducía en ese enfoque suyo del cuidado clínico, y las maneras en que escribió y lo describió a otros. Prominentes entre éstos, fueron los trabajos de escritores modernos como C S Lewis, Olive Wyon, Pierre Teilhard du Chardin o Viktor Frankl. Aprendimos también sobre la influencia del místico inglés del siglo XIV, Julian of Norwich, así como otras influencias del arte, de la música y de la literatura.

En su conferencia, Martina describió a Saunders no como una mera “sincretista”, sino como una profunda pensadora que había forjado su propia teología práctica en el diálogo entre sus creencias, el trabajo de otros, y su experiencia cuidando de pacientes en el final de la vida. Sería tremendamente útil si el libro de Martina sobre Cicely Saunders fuese traducido de su edición alemana al inglés.

La sesión final de la mañana fue una mesa redonda de los traductores de Watch with Me (Velad Conmigo). Aprendimos sobre los retos técnicos y teológicos, y el empeño compartido en encontrar el sentido a la -en ocasiones- elusiva prosa de Saunders. El entusiasmo por el tema de los estudiantes de la Universidad de Navarra, era evidente durante esta discusión, y Carlos Centeno describió cómo su clase de medicina paliativa había realizado un estudio individual y una honda reflexión sobre un capítulo escogido de Velad Conmigo, enlazando la lectura con sus propias vidas y experiencias como doctores en formación.

 

 

Después de la comida, cuando los niveles de energía podrían haber facilmente decaido, los participantes al contrario, subieron el nivel. Uno de los talleres exploró la relevancia de los escritos de Saunders en la práctica contemporánea del cuidado espiritual. En el taller paralelo, pasamos noventa minutos completos estudiando las implicaciones de una sola carta escrita al teólogo Olive Wyon por Cicely Saunders en 1960. En esta carta, Cicely buscaba consejo sobre el concepto de comunidad y sobre la orientación religiosa a adoptar, pensando en la fundación del hospice St Christopher. Los participantes, muchos de los cuales ni siquiera habían nacido cuando la carta fue escrita, se vieron asimismos inmersos en el texto y en el contexto. Y hubo ciertas reticencias por parte de la audiencia cuando la discusión tenía que llegar a su fin.

Mis colegas españoles ya están pensando en un evento que de continudidad a este exitoso simposio. No hay duda de que el marco se pude trasladar a otros emplazamientos. Para mi, que empiezo a planear una nueva biografía sobre Cicely Saunders para 2016, este día no pudo llegar en mejor momento ni ser más inspirador.

David Clark

 

Categories: Cicely Saunders, events, posts by david clark

David Clark

David Clark holds a Wellcome Trust Investigator Award and leads the Global Interventions at the End of Life research project. He is Professor of Medical Sociology at the University of Glasgow and founder of the Glasgow End of Life Studies Group. Follow David on Twitter @dumfriesshire

2 Responses to A symposium on the life and work of Cicely Saunders (Un simposio sobre la vida y el trabajo de Cicely Saunders) Comments (RSS) Comments (RSS)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *